陈忠实散文作品首部“英译本”问世 马安平主译
http://www.cnwest.com   时间:2011-12-31 13:11:19  进入论坛  字体设置:
移动用户发送SX到10658368,订阅陕西手机报。早报+晚报,每月3元钱。
 
 

陈忠实散文英译本封面

????西部网讯 近日,由西安工业大学外国语学院马安平副教授主译《陈忠实散文选译》(汉英对照)问世,该译本由世界图书出版西安有限公司出版。“散文作品集以英语翻译出版,在我却是第一次,想到英语读者读我的散文,便有一种兴奋和新鲜感”,陕西籍著名文学家陈忠实如是说。

????2008年5月,陈忠实先生正式授权西安工业大学将其散文翻译成汉英对照读本。译著选编了陈忠实先生的20篇散文,分为风土人情篇、自然风光篇、文学感悟篇等三类,共计二十万字。散文篇目选自陈忠实先生的散文集《我的关中,我的原》和《我的行走笔记》,体现了陈忠实先生多年来散文写作的风貌。译著忠实地表现出陈忠实先生散文作品的真实原貌,得到专家充分肯定。

????译著从酝酿到付梓历时五年,译者经历了穿透语言文化栅栏的艰辛和愉悦。陈忠实先生亲笔题写书名并作了题为《期待交流》之序言,中国典籍翻译研究会会长、南开大学外语学院博士生导师王宏印教授撰写前言,西安工业大学专著基金资助出版。

????译著的出版,是加强中西方文化交流、让当代中国文学精品走出国门、让中国优秀文化走向世界的一次有益尝试。 (图/文 李金钢)

来源: 西部网    编辑: 刘扬
打 印】【顶 部】【关 闭
>> 相关文章
·《山水长安》登陆央视 听陈忠实贾平凹讲长安
·听陈忠实贾平凹讲述山水长安故事 央视今起播出
·陈忠实:这届作代会氛围最好 文坛春天已到来
·电视记者十年创作《佛痒痒》 获陈忠实鼎力推荐
·陈忠实濮存昕亮相首届西安国际戏剧节
>> 发表评论
    
网站简介 | 版权声明 | 联系我们 | 西部网投稿 | 友情链接 | 广告服务 | 工作邮箱 | 意见反馈 | 不良信息举报
Copyright©2006-2011 西部网(陕西新闻网) WWW.CNWEST.COM. All rights reserved.
联系电话:029-87965269  85257538 商务:029-85226012
本网站法律顾问:陕西洪振律师事务所主任 王洪
陕ICP备07012147号   互联网新闻信息服务许可证:国新网 6112006001   信息网络传播视听节目许可证:2706142