《陈忠实散文选译》有了首部“英译本”
www.jyb.cn 2011年12月23日 来源:光明日报
本报讯 由西安工业大学外国语学院马安平副教授主译、世界图书出版西安有限公司出版的《陈忠实散文选译》(汉英对照)日前面世。
“散文作品集以英语翻译出版,在我是第一次,想到英语读者读我的散文,便有一种兴奋和新鲜感。”著名文学家陈忠实如是说。2008年5月,陈忠实正式授权西安工业大学将其散文翻译成汉英对照读本。译著选编了陈忠实的20篇散文,分为风土人情篇、自然风光篇、文学感悟篇等三类,共计二十万字,篇目选自他的散文集《我的关中,我的原》和《我的行走笔记》,表现出陈忠实散文作品的真实原貌。译著从酝酿到付梓历时五年,译者经历了穿透语言文化栅栏的艰辛和愉悦。陈忠实亲笔题写书名并作了题为《期待交流》之序言,中国典籍翻译研究会会长、南开大学外语学院博士生导师王宏印教授撰写前言,西安工业大学专著基金资助出版。(李金钢) |
相关新闻
特别推荐
- 读散文集《肩上有山》11-29
- 上海十教授评说华东师大张锦江散文集《人梦》11-08
- 评刘上洋的散文10-17
- 贾平凹创作纪实散文《定西笔记》10-11
- 我看散文08-08
- 刘上洋散文集《高路入云端》简评08-05
- 《朝圣的心路》:周国平散文07-15
- 梁衡红色散文的美学高度07-08
- 评《吴欢章学术文选》07-04
- 《新中国第一位女省委书记回忆散文集》出版06-21
- 每个孩子都是唯一的:对话
- 国民阅读调查:9至13周岁
- 全国图书馆馆长指出:图书
- 60年教育出版纪事之二:多
- 写在《汉译世界学术名著丛
- 多项首次面世典籍:北京大
- 中国大学出版:三十年里的
- 60年教育出版纪事之一:教
- 追寻新中国60年中小学教材
- 从我国的科学教材看新世纪